miércoles, 11 de febrero de 2026

Excuses et acceptation des excuses

 

Lista de 15 Expressões

Coloquiais/Informelles (com pronúncia)

  1. Désolé(e) (day-zoh-LAY) - Lo siento.

  2. Pardon (par-DOHN) - Perdón.

  3. Excuse-moi (ex-kyooz MWA) - Discúlpame.

  4. Oups, pardon ! (oops par-DOHN) - ¡Ups, perdón!

  5. Désolé, j’ai pas fait exprès (day-zoh-lay jhay pah fay ex-PRAY) - Lo siento, no fue a propósito.

  6. My bad (mee bad) - Mi culpa (empréstimo inglês comum).

  7. Toutes mes excuses (toot meh ex-kyooz) - Todas mis disculpas.

  8. Je suis vraiment confus (zhuh swee vray-MAHN kon-FY) - Estoy realmente confundido/lo siento mucho.



Formais/Non Coloquiais

  1. Excusez-moi (ex-kyooz MWA) - Discúlpeme.

  2. Je m’excuse (zhuh mex-kyooz) - Me disculpo.

  3. Je vous prie de m’excuser (zhuh voo pree duh mex-kyooz-AY) - Le ruego que me disculpe.

  4. Je regrette (zhuh ruh-GREHT) - Lo lamento.

  5. Acceptez mes excuses (ak-sep-TAY may ex-kyooz) - Acepte mis disculpas.

  6. Je vous demande pardon (zhuh voo duh-mahnd par-DOHN) - Le pido perdón.

  7. Permettez-moi de m’excuser (per-meh-TAY mwa duh mex-kyooz-AY) - Permítame disculparme.

Exemplos de Uso

  • Désolé, j’ai oublié ton anniversaire. (Lo siento, olvidé tu cumpleaños.)

  • Excusez-moi, monsieur, je vous ai bousculé. (Discúlpeme, señor, lo empujé.)

  • Pardon, peux-tu répéter ? (Perdón, ¿puedes repetir?)

  • Je regrette profondément cette erreur. (Lamento profundamente este error.)

  • Oups, pardon ! J’ai renversé ton café. (¡Ups, perdón! Derramé tu café.)

Diálogo: Retard à un Rendez-vous

Amie 1: Tu es en retard de 20 minutes ! (¡Tienes 20 minutos de retraso!)
Amie 2: Désolée ! J’ai pas fait exprès, le métro était en panne. (Lo sientoNo fue a propósito, el metro estaba averiado.)

Amie 1: C’est la troisième fois cette semaine ! (¡Es la tercera vez esta semana!)
Amie 2: Excuse-moi, je sais. My bad. Laisse-moi t’offrir un café. (Discúlpame, lo sé. Mi culpa. Déjame invitarte un café.)

Amie 1: Bon, d’accord, mais sois à l’heure la prochaine fois. (Está bien, pero llega a tiempo la próxima.)
Amie 2: Promis ! Toutes mes excuses. (¡Prometido! Todas mis disculpas.)

Scène formelle - Au travail
Collègue: Vous avez oublié le rapport important. (Olvidaste el informe importante.)
Employé: Excusez-moi, je regrette sincèrement. Je vous prie de m’excuser pour cette erreur. (Discúlpemelo lamento sinceramente. Le ruego que me disculpe por este error.)



Collègue: C’est grave, mais acceptez mes excuses aussi si j’ai été dur. Je vous demande pardon. (Es grave, pero acepte mis disculpas también si fui duro. Le pido perdón.)
Employé: Merci, permettez-moi de m’excuser à nouveau. (Gracias, permítame disculparme de nuevo.)

Dicas para Praticar

Use pardon/excuse-moi para interrupções rápidas; je regrette/je m’excuse para erros sérios. No Brasil, francês informal é comum entre amigos. Pratique role-plays de situações cotidianas!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Expressions de remerciement

  Voici un thème complet sur les   expressions de remerciement   en français, avec   15 expressions   (8 familières/informelles et 7 formell...